-
1 international experience
международный опыт работы; опыт работы в международных организацияхPolitics english-russian dictionary > international experience
-
2 international experience with
Общая лексика: мировой опыт по (АД)Универсальный англо-русский словарь > international experience with
-
3 experience
nto have broad experience in overseas affairs — обладать большим опытом внешнеполитической деятельности
to know by / from experience — знать по опыту
- battle experienceto lack experience — недоставать опыта; испытывать недостаток в опыте
- broad exchange of experience
- combat experience
- diplomat with long experience
- experience in diplomacy
- experience in training
- experience of war
- first-hand experience
- foreign experience
- inadequate experience
- instructive experience
- international experience
- little experience
- meaningful experience
- multiform experience
- on the rich experience
- political experience
- practical experience
- production experience
- reciprocal exchange of experience
- relevant work experience
- rich experience
- sharing of experience
- slight experience
- specialized experience
- survey of country experience
- technical experience
- ten-year experience
- transfer of experience
- useful experience
- valuable experience -
4 International background of experience.
Бухгалтерия: международный опыт, опыт работы зарубежомУниверсальный англо-русский словарь > International background of experience.
-
5 flight
flight nполетabort the flightпрерывать полетaccelerated flightполет с ускорениемacceptance flightприемно-сдаточный полетaccident-free flightбезаварийный полетacrobatic flightфигурный полетactual flight conditionsреальные условия полетаactual flight pathфактическая траектория полетаadhere to the flight planпридерживаться плана полетаadvance flight planпредварительная заявка на полетadvertizing flightрекламный полетaerial survey flightполет для выполнения наблюдений с воздухаaerial work flightполет для выполнения работaerobatic flightвысший пилотажaerodrome flight information serviceаэродромная служба полетной информацииaerotow flightполет на буксиреaffect flight operationспособствовать выполнению полетаaircraft flight reportполетный лист воздушного суднаaircraft on flightвоздушное судно в полетеair-filed flight planплан полета, переданный с бортаall-freight flightчисто грузовой рейсall-weather flightвсепогодный полетalternate flight planзапасной план полетаaltitude flightвысотный полетapproach flight reference pointконтрольная точка траектории захода на посадкуapproach flight track distanceдистанция при заходе на посадкуapproved flight planутвержденный план полетаapproved flight procedureустановленный порядок выполнения полетаarbitrary flight courseпроизвольный курс подготовкиarea flight controlрайонный диспетчерский пункт управления полетамиaround-the-world flightкругосветный полетarrival flight levelэшелон входаarrow flight stabilityустойчивость на траектории полетаassigned flight pathзаданная траектория полетаasymmetric flightполет с несимметричной тягой двигателейattitude flight controlуправление пространственным положениемautocontrolled flightполет на автопилотеautomatic flightавтоматический полетautomatic flight controlавтоматическое управление полетомautomatic flight control equipmentоборудование автоматического управления полетомautomatic flight control systemавтоматическая бортовая система управленияautorotational flightполет на режиме авторотацииback-to-back flightполет в обоих направленияхbad-weather flightполет в сложных метеоусловияхbanked flightполет с креномbasic flight referenceзаданный режим полетаbe experienced in flightиметь место в полетеbeyond flight experienceбез достаточного опыта выполнения полетовblind flightполет по приборамblind flight equipmentоборудование для полетов по приборамblocked-off flightблок-чартерный рейсborder-crossing flightполет с пересечением границborder flight clearanceразрешение на пролет границыbox-pattern flightполет по коробочкеbumpy-air flightполет в условиях болтанкиbusiness flightделовой полетcalibration flightкалибровочный облетcancelled flightаннулированный рейсcancel the flightотменять полетcargo flightгрузовой рейсcarry out the flightвыполнять полетcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertification test flightсертификационный испытательный полетchange to a flight planуточнение плана полетаcharter flightчартерный рейсchased flightполет с сопровождающимcheckout flightконтрольный полетcivil flightрейс с гражданского воздушного суднаclimbing flightполет с набором высотыclosed-circuit flightполет по замкнутому кругуclose the flightзаканчивать регистрацию на рейсclosing a flight planзакрытие плана полетаcoasting flightполет по инерцииcoast-to-coast flightполет в пределах континентаcommence the flightначинать полетcommercial flightкоммерческий рейсcomplete the flightзавершать полетcomplete the flight planсоставлять план полетаcompulsory IFR flightполет по приборам, обязательный для данной зоныcomputer-directed flightавтоматический полетcomputer flight planningкомпьютерное планирование полетовconflicting flight pathтраектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуацииconnecting flightстыковочный рейсcontact flightвизуальный полетcontact flight rulesправила визуального полетаcontinue the flightпродолжать полетcontinuous flightбеспосадочный полетcontinuous flight recordнепрерывная запись хода полетаcontour flightбреющий полетcontrolled flightконтролируемый полетconventional flightполет с обычным взлетом и посадкойcrabbing flightполет с парированием сносаcredit flight timeвести учет полетного времениcrop control flightполет для контроля состояния посевовcross-country flightперелет через территорию страныcross-wind flightполет с боковым ветромcruising flightкрейсерский полетcurrent flight planтекущий план полетаday flightдневной полетdecelerate in the flightгасить скорость в полетеdecelerating flightполет с уменьшением скоростиdelayed flightзадержанный рейсdelivery flightперегоночный полетdemonstration flightдемонстрационный полетdeparture flight levelэшелон выходаdescending flightполет со снижениемdesign flight weightрасчетная полетная массаdesired flight pathрекомендуемая траектория полетаdesired path flightполет по заданной траекторииdesired track flightполет по заданному маршрутуdeviate from the flight planотклоняться от плана полетаdeviation from the level flightотклонение от линии горизонтального полетаdigital flight guidance systemцифровая система наведения в полетеdigital flight recorderбортовой цифровой регистраторdirected reference flightполет по сигналам с землиdirect flightпрямой рейсdistance flightполет на дальностьdiverted flightполет с отклонениемdomestic flightрейс внутри одной страныdomestic flight stageэтапа полета в пределах одного государстваdownward flightполет со снижениемdrift flightполет со сносомdual flightполет с инструкторомeastbound flightполет в восточном направленииeffect on flight characteristicsвлиять на летные характеристикиemergency flightэкстренный рейсemergency flight proceduresправила полета в аварийной обстановкеempty flightпорожний рейсendurance flightполет на продолжительностьengine-off flightполет с выключенным двигателемengine-on flightполет с работающим двигателемen-route flightполет по маршрутуen-route flight pathтраектория полета по маршрутуen-route flight phaseэтап полета по маршрутуen-route flight planningмаршрутное планирование полетовentire flightполет по полному маршрутуestablish the flight conditionsустанавливать режим полетаestimated time of flightрасчетное время полетаexercise flight supervisionосуществлять контроль за ходом полетаexperimental flightэкспериментальный полетextra flightдополнительный рейсextra section flightполет по дополнительному маршрутуfactory test flightзаводской испытательный полетfamiliarization flightознакомительный полетfatal flight accidentавиационное происшествие со смертельным исходомferry flightперегоночный полетfiled flight planзарегистрированный план полетаfile the flight planрегистрировать план полетаfirst-class flightрейс с обслуживанием по первому классуflapless flightполет с убранными закрылкамиflight acceptance testконтрольный полет перед приемкойflight accidentавиационное происшествиеflight altitudeвысота полетаflight announcementобъявление о рейсахflight assuranceгарантия полетаflight baby cotдетская люлькаflight bookлетная книжкаflight briefingпредполетный инструктажflight calibrationоблетflight certificateлетное свидетельствоflight characteristicsлетные характеристикиflight chartкарта полетовflight checkпроверка в полетеflight checkedпроверено в полетеflight clearanceразрешение на полетflight compartmentкабина экипажаflight compartment controlsорганы управления в кабине экипажаflight compartment viewобзор из кабины экипажаflight computerбортовой вычислительflight conditionsполетные условияflight controlдиспетчерское управление полетамиflight control boost systemбустерная система управления полетомflight control fundamentalsруководство по управлению полетамиflight control gust-lock systemсистема стопорения поверхностей управления(при стоянке воздушного судна) flight control loadнагрузка в полете от поверхности управленияflight control systemсистема управления полетомflight coordinationуточнение задания на полетflight corrective turnдоворот для коррекции направления полетаflight couponполетный купонflight coupon stageэтап полета, указанный в полетном купонеflight courseкурс полетаflight crewлетный экипажflight crew dutyобязанности членов экипажаflight crew equipmentснаряжение самолетного экипажаflight crew memberчлен летного экипажаflight crew oxygen systemкислородная система кабины экипажаflight crews provisionпредоставление летных экипажейflight crew supervisionпроверка готовности экипажа к полетуflight dataлетные данныеflight data averagingосреднение полетных данныхflight data inputввод данных о полетеflight data linkканал передачи данных в полетеflight data recorderрегистратор параметров полетаflight data storage unitблок сбора полетной информацииflight dead reckoningсчисление пути полетаflight deckпанель контроля хода полетаflight deck aural environmentуровень шумового фона в кабине экипажаflight deck environmentкомпоновка кабины экипажаflight departureотправление рейсаflight deteriorationухудшение в полетеflight directionнаправление полетаflight directorпилотажный командный приборflight director computerбортовой вычислитель директорного управленияflight director course indicatorуказатель планового навигационного прибораflight director indicatorуказатель пилотажного командного прибораflight director systemсистема командных пилотажных приборовflight director system control panelпульт управления системой директорного управленияflight discrepancyнесоответствие плану полетаflight dispatcherдиспетчер воздушного движенияflight distanceдистанция полетаflight distance-to-goдальность полета до пункта назначенияflight diversionизменение маршрута полетаflight documentationполетная документацияflight documentingподготовка полетной документацииflight durationпродолжительность полетаflight duty period1. ограничение времени полета2. полетное рабочее время flight emergency circumstanceчрезвычайное обстоятельство в полетеflight enduranceпродолжительность полетаflight engineerбортинженерflight engineer's seatкресло бортинженераflight engineer stationрабочее место бортинженераflight envelopeдиапазон режимов полетаflight environment dataданные об условиях полетаflight environment data systemсистема сбора воздушных параметров(условий полета) flight evaluationоценка профессиональных качеств пилотаflight evasive aquisitionманевр уклоненияflight examinationэкзамен по летной подготовкеflight experienceналетflight fitnessгодность к полетамflight followingслежение за вылетомflight forecastпрогноз на вылетflight gyroscopeгирополукомпасflight historyотчет о полетеflight hourлетный часflight idleрежим полетного малого газаflight idle powerмощность на режиме полетного малого газаflight idle speedскорость полета на малом газеflight idle stopупор полетного малого газа(для предупреждения перевода на отрицательную тягу винта) flight inbound the stationполет в направлении на станциюflight indicatorавиагоризонтflight information1. полетная информация2. стирать запись полетной информации flight information boardдоска информации о рейсахflight information centerцентр полетной информацииflight information displayтабло информации о рейсахflight information regionрайон полетной информацииflight information serviceслужба полетной информацииflight information service unitаэродромный диспетчерский пункт полетной информацииflight inspection personnelлетная инспекцияflight inspection systemсистема инспектирования полетовflight inspectorпилот - инспекторflight instructionлетная подготовкаflight instructorпилот - инструкторflight instrument readingсчитывание показаний приборов в полетеflight laneмаршрут полетаflight levelэшелон полетаflight level tableтаблица эшелонов полетаflight loadнагрузка в полетеflight load feel mechanismполетный загрузочный механизмflight loading conditionsусловия нагружения в полетеflight logbookбортовой журналflight longitudeгеографическая долгота точки маршрутаflight managementуправление полетомflight management computer systemэлектронная система управления полетомflight management systemсистема управления полетомflight mapкарта полетовflight modeрежим полетаflight monitoring1. дистанционное управление воздушным судном2. контроль за полетом flight navigationаэронавигацияflight navigatorштурманflight occurrence identificationусловное обозначение события в полетеflight on headingполет по курсуflight operating safetyбезопасность полетовflight operationвыполнение полетовflight operations expertэксперт по производству налетовflight operations instructorинструктор по производству полетовflight operations personnelперсонал по обеспечению полетовflight operations systemсистема обеспечения полетовflight operatorлетчикflight outbound the stationполет в направлении от станцииflight over the high seasполет над открытым моремflight pathтраектория полетаflight path angleугол наклона траектории полетаflight path curvatureкривизна траектории полетаflight path envelopeдиапазон изменения траектории полетаflight path segmentучасток траектории полетаflight path trackingвыдерживание траектории полетаflight performanceлетная характеристикаflight personnelлетный составflight personnel informationинформация о летном составеflight pick-up equipmentприспособление для захвата объектов в процессе полетаflight planплан полетаflight plan clearanceразрешение на выполнение плана полетаflight plan filingрегистрация плана полетаflight plan formбланк плана полетаflight plannerдиспетчер по планированию полетовflight planningпланирование полетовflight plan submission deadlineсрок представления плана на полетflight precise informationточная полетная информацияflight preparationпредполетная подготовкаflight preparation formанкета предполетной подготовкиflight procedureсхема полетаflight procedures trainerтренажер для отработки техники пилотированияflight progress boardпланшет хода полетаflight progress displayиндикатор хода полетаflight progress informationинформация о ходе полетаflight progress stripполетный листflight rangeдальность полетаflight range with no reservesдальность полета до полного израсходования топливаflight reasonable precautionsнеобходимые меры предосторожности в полетеflight recorderбортовой регистраторflight recorder recordзапись бортового регистратораflight recorder recordingзапись бортового регистратораflight recorder systemсистема бортовых регистраторовflight recording mediumноситель полетной информацииflight recoveryвосстановление заданного положенияflight regularity communicationсвязь по обеспечению регулярности полетовflight regulationорганизация полетовflight replanningизменение плана полетаflight reportдонесение о ходе полетаflight report identificationусловное обозначение в сообщении о ходе полетаflight requestзаявка на полетflight restartповторный запуск в полетеflight restart buttonкнопка запуска двигателя в воздухеflight resumptionвозобновление полетовflight reviewлетная проверкаflight routeмаршрут полетаflight routingпрокладка маршрута полетаflight rulesправила полетовflight safetyбезопасность полетовflight safety hazardугроза безопасности полетовflight safety precautionsмеры безопасности в полетеflight scheduleграфик полетаflight serviceслужба обеспечения полетовflight service kitбортовой набор инструментаflight service rangeэксплуатационная дальность полетаflight service stationстанция службы обеспечения полетовflight significant informationосновная полетная информацияflight simulationмоделирование условий полетаflight simulation systemсистема имитации полетаflight simulatorимитатор условий полетаflight speedскорость полетаflight spoilerинтерцептор - элеронflight stageэтап полетаflight standardsлетные нормыflight statusлитер рейса(определяет степень важности полета) flight stress measurement testsиспытания по замеру нагрузки в полетеflight stripВППflight supervisionконтроль за ходом полетаflight techniqueтехника пилотированияflight testлетное испытаниеflight test noise measurementизмерение шума в процессе летных испытанийflight test procedureметодика летных испытанийflight test recorderрегистратор летных испытанийflight test techniqueметодика летных испытанийflight thrustтяга в полетеflight timeполетное времяflight time limitationограничение полетного времениflight timetableрасписание полетовflight trackлиния пути полетаflight trainingлетная подготовкаflight training deficiencyнедостаток летной подготовкиflight training procedureметодика летной подготовкиflight typeтип полетаflight under the rulesполет по установленным правиламflight urgency signalсигнал действий в полетеflight visibilityвидимость в полетеflight visual contactвизуальный контакт в полетеflight visual cueвизуальный ориентир в полетеflight visual rangeдальность видимости в полетеflight watchконтроль полетаflight weather briefingпредполетный инструктаж по метеообстановкеflight wind shearсдвиг ветра в зоне полетаformation flightполет в строюfree flightсвободный полетfull-scale flightимитация полета в натуральных условияхfull-throttle flightполет на полном газеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgliding flightпланирующий полетgo-around flight manoeuvreуход на второй кругgovern the flightуправлять ходом полетаgrid flightполет по условным меридианамhandle the flight controlsоперировать органами управления полетомhazardous flight conditionsопасные условия полетаhead-down flightполет по приборамhead-up flightполет по индикации на стеклеhead-wind flightполет со встречным ветромhidden flight hazardнеожиданное препятствие в полетеhigh-speed flightскоростной полетhing-altitude flightвысотный полетholding flightполет в зоне ожиданияholding flight levelвысота полета в зоне ожиданияhorizontal flightгоризонтальный полетhorizontal flight pathтраектория горизонтального полетаhover flightполет в режиме висенияhypersonic flightгиперзвуковой полетidle flightполет на малом газеinaugural flightполет, открывающий воздушное сообщениеinclusive flightтуристический рейс типа инклюзив турincontrollable flightнеуправляемый полетin flightв процессе полетаin flight blunderгрубая ошибка в процессе полетаin flight bumpвоздушная яма на пути полетаinstructional check flightучебный проверочный полетinstructional dual flightучебный полет с инструкторомinstructional solo flightучебный самостоятельный полетinstrument flightполет по приборамinstrument flight planплан полета по приборамinstrument flight procedureсхема полета по приборамinstrument flight rulesправила полетов по приборамinstrument flight rules operationполет по приборамinstrument flight trainerтренажер для подготовки к полетам по приборамinstrument flight trainingподготовка для полетов по приборамintended flightпланируемый полетintended flight pathпредполагаемая траектория полетаintermediate flight stopпромежуточная посадкаinternational flightмеждународный рейсinternational flight stageэтап полета над другим государствомintroductory flightвывозной полетinward flightвход в зону аэродромаjeopardize flight safetyугрожать безопасности полетовjeopardize the flightподвергать полет опасностиjettisoned load in flightгруз, сброшенный в полетеlatch the propeller flight stopставить воздушный винт на полетный упорlateral flight pathтраектория бокового пролетаlevel flightгоризонтальный полетlevel flight noise requirementsнормы шума при полетах на эшелонеlevel flight pathтраектория горизонтального полетаlevel flight timeвремя горизонтального полетаlimit flight timeограничивать полетное времяline of flightлиния полетаline oriental flight trainingлетная подготовка в условиях, приближенных к реальнымlocal flightаэродромный полетlong-distance flightмагистральный полетlow altitude flight planning chartкарта планирования полетов на малых высотахlower flight levelнижний эшелон полетаlow flightполет на малых высотахlow-level flightбреющий полетlow-speed flightполет на малой скоростиlow-visibility flightполет в условиях плохой видимостиmaiden flightпервый полетmaintain the flight levelвыдерживать заданный эшелон полетаmaintain the flight procedureвыдерживать установленный порядок полетовmaintain the flight watchвыдерживать заданный график полетаman-directed flightуправляемый полетmanipulate the flight controlsоперировать органами управления полетомmechanical flight release latchмеханизм открытия защелки в полетеmeteorological reconnaissance flightполет для разведки метеорологической обстановкиmid-course flightполет на среднем участке маршрутаminimum flight pathтраектория полета наименьшей продолжительностиmisinterpreted flight instructionsкоманды, неправильно понятые экипажемmisjudged flight distanceнеправильно оцененное расстояние в полетеmode of flightрежим полетаmodify the flight planуточнять план полетаmonitor the flightследить за полетомmultistage flightмногоэтапный полетnight flightночной полетnoise certification takeoff flight pathтраектория взлета, сертифицированная по шумуnoiseless flightмалошумный полетnonrevenue flightнекоммерческий рейсnonscheduled flightполет вне расписанияnonstop flightбеспосадочный полетnontraffic flightслужебный рейсnonvisual flightполет в условиях отсутствия видимостиodd flight levelсвободный эшелон полетаoff-airway flightполет вне установленного маршрутаone-stop flightполет с промежуточной остановкойone-way flightполет в одном направленииon-type flight experienceобщий налет на определенном типе воздушного суднаoperational flight information serviceоперативное полетно-информационное обслуживаниеoperational flight planдействующий план полетаoperational flight planningоперативное планирование полетовoperational flight proceduresэксплуатационные приемы пилотированияorientation flightполет для ознакомления с местностьюout-and-return flightполет туда - обратноout-of-trim flightнесбалансированный полетoutward flightуход из зоны аэродромаoverland flightтрансконтинентальный полетoversold flightперебронированный рейсoverwater flightполет над водным пространствомoverweather flightполет над облакамиperformance flightполет для проверки летных характеристикpleasure flightпрогулочный полетpoint-to-point flightполет по размеченному маршрутуportion of a flightотрезок полетаpositioning flightполет с целью перебазированияpowered flightполет с работающими двигателямиpower-off flightполет с выключенными двигателямиpower-on flightполет с работающими двигателямиpractice flightтренировочный полетprearranged flightзапланированный полетprescribed flight dutyустановленные обязанности в полетеprescribed flight trackпредписанный маршрут полетаpreset flight levelзаданный эшелон полетаprivate flightполет с частного воздушного суднаproduction test flightзаводской испытательный полетprofit-making flightприбыльный рейсprovisional flight forecastориентировочный прогноз на полетradio navigation flightполет с помощью радионавигационных средствreach the flight levelзанимать заданный эшелон полетаrearward flightполет хвостом впередreceive flight instructionполучать задания на полетreference flightполет по наземным ориентирам или по командам наземных станцийreference flight procedureисходная схема полетаreference flight speedрасчетная скорость полетаrefuel in flightдозаправлять топливом в полетеrefuelling flightполет с дозаправкой топлива в воздухеregular flightполет по расписаниюrelief flightрейс для оказания помощиrepetitive flight planплан повторяющихся полетовreplan the flightизмерять маршрут полетаreportable flight couponотчетный полетный купонreport reaching the flight levelдокладывать о занятии заданного эшелона полетаrestart the engine in flightзапускать двигатель в полетеresume the flightвозобновлять полетreturn flightобратный рейсrevenue earning flightкоммерческий рейсrhumb-line flightполет по локсодромииrotorcraft flight structureнесущая система вертолетаround-trip flightполет по круговому маршрутуroutine flightежедневный рейсsailing flightпарящий полетscheduled flightполет по расписаниюsector flightполет в установленном сектореselect the flight routeвыбирать маршрут полетаshakedown flightиспытательный полетshort-haul flightполет на короткое расстояниеshuttle flightsчелночные полетыsideward flight speedскорость бокового движения(вертолета) sight-seeing flightпрогулочный полет с осмотром достопримечательностейsimulated flightимитируемый полетsimulated flight testиспытание путем имитации полетаsimulated instrument flightимитируемый полет по приборамsingle-engined flightполет на одном двигателеsingle-heading flightполет с постоянным курсомsoaring flightпарящий полетsolo flightсамостоятельный полетspecial event flightполет в связи с особыми обстоятельствамиstabilized flightустановившийся полетstaggered flight levelсмещенный эшелон полетаstall flightполет на критическом угле атакиstandoff flightполет в установленной зонеstationary flightустановившийся полетsteady flightустановившийся полетsteady flight speedскорость установившегося полетаstill-air flightполет в невозмущенной атмосфереstill-air flight rangeдальность полета в невозмущенной атмосфереstored flight planрезервный план полетаstraight flightпрямолинейный полетsubmission of a flight planпредставление плана полетаsubmit the flight planпредставлять план полетаsubsonic flightдозвуковой полетsupernumerary flight crewдополнительный летный экипажsupersonic flightсверхзвуковой полетsupervised flightполет под наблюдениемsupplementary flight planдополнительный план полетаsynthetic flight trainerкомплексный пилотажный тренажерtailwind flightполет с попутным ветромtakeoff flight pathтраектория взлетаtakeoff flight path areaзона набора высоты при взлетеtaxi-class flightрейс аэротаксиterminate the flightзавершать полетtest flightиспытательный полетtest in flightиспытывать в полетеtheory of flightтеория полетаthrough flightсквозной полетthrough on the same flightтранзитом тем же рейсомtotal flight experienceобщий налетtraffic by flight stageпоэтапные воздушные перевозкиtraining dual flightтренировочный полет с инструкторомtraining flightтренировочный полетtraining flight engineerбортинженер - инструкторtraining solo flightтренировочный самостоятельный полетtransfer flightрейс с пересадкойtransient flightнеустановившийся полетtransient flight pathтраектория неустановившегося полетаtransit flightтранзитный рейсtrial flightиспытательный полетturbulent flightполет в условиях болтанкиturnround flightполет туда-обратноunaccelerated flightустановившийся полетuncontrolled flightнеконтролируемый полетunder flight testиспытываемый в полетеundergo flight testsпроводить летные испытанияunofficial flight informationнеофициальная информация о полетеunscheduled flightполет вне расписанияunsteady flightнеустановившийся полетupper flight information regionверхний район полетной информацииupper flight levelверхний эшелон полетаupper flight regionрайон полетов верхнего воздушного пространстваusable flight levelрабочий эшелон полетаvectored flightуправляемый полетvisual contact flightполет с визуальной ориентировкойvisual flightвизуальный полетvisual flight rulesправила визуального полетаvisual navigation flightполет по наземным ориентирамVOR course flightполет по маякам ВОРwhile in flightв процессе полетаwings-level flightполет без кренаwith rated power flightполет на номинальном расчетном режиме -
6 IOE
1) Военный термин: Independent Operational Evaluator, Initial Operating Experience, irregular outer edge2) Техника: industry operating experience3) Страхование: International Organization of Employers4) Оптика: interfacing optical element5) Сокращение: Irregular Outer Edge (Demining), input-output element6) Деловая лексика: Международная организация предпринимателей (International Organization of Employers)7) SAP.тех. редактор инфо-объектов -
7 IoE
1) Военный термин: Independent Operational Evaluator, Initial Operating Experience, irregular outer edge2) Техника: industry operating experience3) Страхование: International Organization of Employers4) Оптика: interfacing optical element5) Сокращение: Irregular Outer Edge (Demining), input-output element6) Деловая лексика: Международная организация предпринимателей (International Organization of Employers)7) SAP.тех. редактор инфо-объектов -
8 CIE
1) Общая лексика: (Commission Internationale de lХEclairage) Международный комитет по цветоведению, разработавший стандартную модель описания цвета независимо от его источника. Цветовая модель CIE является основой современных компьюте2) Компьютерная техника: Computer Integrated Electronics3) Спорт: Cycling Is Easier4) Военный термин: Communication Intercept and Exploitation, clothing and individual equipment, coherent infrared energy6) Математика: Confidence Interval Estimate, Critical Initialization Error7) Оптика: International Commission on Illumination8) Сокращение: Clothing & Individual Equipment, crude industrial ethanol, Commission International d'Eclairage - Международная комиссия по освещению, МКО9) Университет: Centre For International Education10) Фото: Commission Internationale de l'Eclairage11) Вычислительная техника: Commission Internationale de l'Eclairage (organization)12) Транспорт: Coming In Empty13) Фирменный знак: Coney Island Emporium14) Экология: Community Industrial Exposure16) Деловая лексика: Capital Improvement Element17) Образование: Common Intellectual Experience18) Сетевые технологии: Cinnabar Island Email19) Автоматика: computer-integrated enterprise, ПКП20) Сахалин Ю: computer integrated engineering21) Макаров: collision induced evaporation -
9 cie
1) Общая лексика: (Commission Internationale de lХEclairage) Международный комитет по цветоведению, разработавший стандартную модель описания цвета независимо от его источника. Цветовая модель CIE является основой современных компьюте2) Компьютерная техника: Computer Integrated Electronics3) Спорт: Cycling Is Easier4) Военный термин: Communication Intercept and Exploitation, clothing and individual equipment, coherent infrared energy6) Математика: Confidence Interval Estimate, Critical Initialization Error7) Оптика: International Commission on Illumination8) Сокращение: Clothing & Individual Equipment, crude industrial ethanol, Commission International d'Eclairage - Международная комиссия по освещению, МКО9) Университет: Centre For International Education10) Фото: Commission Internationale de l'Eclairage11) Вычислительная техника: Commission Internationale de l'Eclairage (organization)12) Транспорт: Coming In Empty13) Фирменный знак: Coney Island Emporium14) Экология: Community Industrial Exposure16) Деловая лексика: Capital Improvement Element17) Образование: Common Intellectual Experience18) Сетевые технологии: Cinnabar Island Email19) Автоматика: computer-integrated enterprise, ПКП20) Сахалин Ю: computer integrated engineering21) Макаров: collision induced evaporation -
10 marketing
сущ.1) эк. торговля, реализация, продажа, сбыт (процесс передачи товаров от производителей промежуточным или конечным потребителям)ATTRIBUTES: cooperative, direct 1. 3), domestic 1. 2) а), global 1. 1) а), local 1. 1) а), mass 3. 1) а), national 1. 1) а), regional
See:cooperative marketing 2), direct marketing 2), domestic marketing 2), global marketing 2), 1), local marketing 2), mass marketing 2), national marketing 2), regional marketing 2) marketing authority, marketing behaviour 2), marketing board, marketing contract, marketing facilities 1), marketing level 2), marketing outlet 2), marketing permit, marketing position 2), marketing potential 2), marketing quota, marketing territory, marketing transaction 2), marketing year, usual marketing requirements, advertising, selling, merchandising2) марк. маркетинг (система методов и средств продвижения товаров или услуг от производителя к потребителю; включает анализ рынка, дизайн, разработку упаковки, разработку системы сбыта, рекламу и т. д.)marketing director — маркетинговый директор, директор по маркетингу
marketing expert — маркетинговый эксперт, эксперт в области маркетинга
marketing expertise — маркетинговая экспертиза, экспертная оценка в области маркетинга
Do we need to improve marketing or simply drop a particular product? — Нужно ли нам улучшить маркетинг или лучше отказаться от какого-л. продукта?
Internet marketing is not as difficult as it sounds. — Маркетинг в интернет не так сложен, как может показаться.
ATTRIBUTES: affinity, agricultural, ambush, back end, bank, bench, brand, business site, business-to-business, buzz, catalogue, cause-related, celebrity, circulation, competitive, concentrated 1) а), consumer goods, consumer, consumer-oriented, convergent, conversion, cooperative, corporate, counter, cross, customized, database, data-driven, developing, differentiated, dimensional, direct mail, direct, direct response, divergent, domestic 2) а), door-to-door, electronic, enlightened, ethnic, event, exponential, export 3. 2) а), farm 1. 1) а), financial 1. 2) а), foreign 1. 1) б), fraudulent, front end, full-scale, generic, geodemographic, global 1. 1) б), grassroots, green, grey, health care, housing, idea, incentive, industrial 1. 1) а), а, innovative, integrated, interactive, international, Internet, joint, knowledge-based, leveraged, list, local 1. 1) а), mass, media, multichannel, multilevel, multisegment, multistep, national 1. 1) а), negative option, network, niche, non-profit, one-step, one-to-one, on-line, operational, opt-in, opt-out, organic, organizational, permission, person, personal, personnel, place, product, product-differentiated, product-oriented, promotion, promotional, referral, regional, request, retail, scientific, segmented, sense-of-mission, service 1. 2) а), shopper, social, societal, sports, stimulating, strategic, structure, supporting, symbiotic, synchro, tactical, target 3. 2) а), targeted, telephone, television, test, trade, undifferentiated, unsegmented, vacation, value, vendor, video, viral, world
See:affinity marketing, agricultural marketing, agrimarketing, ambush marketing, back end marketing, back-end marketing, bank marketing, benchmarketing, brand marketing, business site marketing, business-to-business marketing, buzz marketing, catalogue marketing, cause-related marketing, celebrity marketing, circulation marketing, comarketing, co-marketing, competitive marketing, concentrated marketing, consumer goods marketing, consumer marketing, consumer-oriented marketing, convergent marketing, conversion marketing, cooperative marketing 1), corporate marketing, countermarketing, counter-marketing, cross-marketing, customized marketing, database marketing, data-driven marketing, demarketing, developing marketing, differentiated marketing, dimensional marketing, direct mail marketing, direct marketing 1), direct response marketing, direct-mail marketing, divergent marketing, domestic marketing 1), door-to-door marketing, electronic marketing, e-marketing, enlightened marketing, ethnic marketing, event marketing, events marketing, exponential marketing, export marketing, farm marketing, financial marketing, foreign marketing, fraudulent marketing, front end marketing, front-end marketing, full-scale marketing, generic marketing, geodemographic marketing, global marketing 1), grassroots marketing, green marketing, grey marketing, health care marketing, housing marketing, idea marketing, incentive marketing, industrial marketing, innovative marketing, integrated marketing, interactive marketing, international marketing, 2), joint marketing, knowledge-based marketing, leveraged marketing, list marketing, local marketing 1), macromarketing, mass marketing 1), media marketing, megamarketing, micromarketing, micro-marketing, multilevel marketing, multisegment marketing, multistep marketing, multi-step marketing, national marketing 1), negative option marketing, network marketing, niche marketing, non-profit marketing, one-step marketing, one-to-one marketing, on-line marketing, operational marketing, opt-in marketing, opt-out marketing, organic marketing, organizational marketing, permission marketing, person marketing, personal marketing, personnel marketing, place marketing, political candidate marketing, political marketing, pre-emptive marketing, premarketing, pre-marketing, product marketing, product-differentiated marketing, product-oriented marketing, promotion marketing, promotional marketing, referral marketing, regional marketing 1), remarketing, request marketing, retail marketing, scientific marketing, segmented marketing, sense-of-mission marketing, services marketing, shopper marketing, social marketing, societal marketing, sports marketing, stimulating marketing, strategic marketing, structure marketing, supporting marketing, symbiotic marketing, synchro marketing, synchromarketing, tactical marketing, target marketing, targeted marketing, telemarketing, telephone marketing, television marketing, test marketing, trade marketing, undifferentiated marketing, unsegmented marketing, vacation marketing, value marketing, vendor marketing, video marketing, viral marketing, world marketing, marketing action, marketing administration, marketing agency, marketing agreement, marketing analysis, marketing analyst, marketing appeal, marketing approach, marketing area, marketing arithmetic, marketing audit, marketing auditor, marketing behaviour 1), marketing bill, marketing budget, marketing campaign, marketing capability, marketing career, marketing chain, marketing channel, marketing communications, marketing company, marketing concept, marketing consultant, marketing control, marketing cooperation, marketing cooperative, marketing cost, marketing database, marketing decision, marketing department, marketing editor, marketing effectiveness, marketing efficiency, marketing environment, marketing ethics, marketing evaluation, marketing event, marketing expenditure, marketing expense, marketing expense-to-sales analysis, marketing experiment, marketing facilities 2), marketing feasibility, marketing firm, marketing function, marketing image, marketing implications, marketing information system, marketing instrument, marketing intelligence, marketing intermediary, marketing launch, marketing level 1), marketing logistics, marketing man, marketing management, marketing manager, marketing margin, marketing media, marketing medium, marketing middleman, marketing mix, marketing model, marketing myopia, marketing niche, marketing offer, marketing opportunity, marketing organization, marketing orientation, marketing outlet 1), marketing overkill, marketing performance, marketing plan, marketing planning, marketing position 1), marketing positioning, marketing potential 1), marketing productivity, marketing representative, marketing research, marketing response, marketing risk, marketing science, marketing scientist, marketing segmentation, marketing service, marketing specialist, marketing spread, marketing stimulus, marketing strategy, marketing strength, marketing support, marketing system, marketing tactics, marketing technique, marketing tool, marketing transaction 1), marketing value, marketing warfare, marketing weakness, advertising, pricing, promotion, product line, ICC / ESOMAR International Code of Marketing and Social Research Practice, ICC Guidelines / Code on Advertising and Marketing on the Internet, ICC International Codes of Marketing and Advertising Practices, Journal of Marketing, Marketing Society, American Marketing Association, British Institute of Marketing, Chartered Institute of Marketing, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation, Communication, Advertising and Marketing Education Foundation3) торг. покупка продуктов (как правило, на рынке), закупка провизииI could prove that any male could do the weekly marketing at our local Ding Dong faster than any Mom. — Могу сказать с уверенностью, что любой мужчина может закупать провизию в нашем местном "Динг-Донге" быстрее домохозяйки.
See:4) потр., редк. предметы торговли; купленные товары [продукты\]See:
* * *
маркетинг: система методов и средств продвижения товаров от производителя к потребителю; включает анализ рынка, дизайн, разработку упаковки, организацию сбыта, рекламу и т. д.* * *. система организации производственно-сбытовой деятельности предприятия, в основе которой лежит комплексное изучение рынка, оценка и учет всех условий производства и сбыта продукции, товаров, услуг в ближайшее и более отдаленной перспективе. Основными элементами М. выступают: маркетинговые исследования и сбор информации, планирование ассортимента продукции, реализация, реклама и стимулирование сбыта. . Словарь экономических терминов 1 .* * *маркетинг’процесс выявления, максимизации и удовлетворения потребительского спроса на изделия компании -
11 LITE
1) Компьютерная техника: Live Ink Text Engineering2) Геология: Logic Involving Time And Evolution3) Военный термин: Laptop Imagery Transmission Equipment, Legal Information Through Electronics, laser illuminator targeting equipment, laser/infrared tracking experiment, lidar in-space technology experiment4) Техника: Long-Pulse Ignited Test Experiment5) Религия: Lessons In Teen Evangelism, Living In Truth Everyday, Loving Inspiring Touching And Encouraging6) Юридический термин: Law And Information Technology For Europe7) Грубое выражение: Love In The Extreme8) Сокращение: Laptop Image Transmission Equipment, Laptop Imagery Transmission System, Laser Illuminator Target Equipment9) Университет: Life In The Eucharist10) Электроника: Live In Theological Experience11) Деловая лексика: Local Investment Toward Employment12) Образование: Learning Independence Through Experience, Louisiana Intensive Training And Education13) НАСДАК: Vari Lite International, Inc.14) Должность: Leon's Intensive Training For Employment -
12 lite
1) Компьютерная техника: Live Ink Text Engineering2) Геология: Logic Involving Time And Evolution3) Военный термин: Laptop Imagery Transmission Equipment, Legal Information Through Electronics, laser illuminator targeting equipment, laser/infrared tracking experiment, lidar in-space technology experiment4) Техника: Long-Pulse Ignited Test Experiment5) Религия: Lessons In Teen Evangelism, Living In Truth Everyday, Loving Inspiring Touching And Encouraging6) Юридический термин: Law And Information Technology For Europe7) Грубое выражение: Love In The Extreme8) Сокращение: Laptop Image Transmission Equipment, Laptop Imagery Transmission System, Laser Illuminator Target Equipment9) Университет: Life In The Eucharist10) Электроника: Live In Theological Experience11) Деловая лексика: Local Investment Toward Employment12) Образование: Learning Independence Through Experience, Louisiana Intensive Training And Education13) НАСДАК: Vari Lite International, Inc.14) Должность: Leon's Intensive Training For Employment -
13 humble
•• humility, humble
•• * Humility и humble – неудобные слова и для лексикографа, и в переводе реальных текстов. Но прежде чем говорить о переводе, отметим, что некоторые лингвисты, как ни странно, считают эти слова разноплановыми. Характерно такое замечание А. Вежбицкой (о ее трактовке humility – дальше):
•• I presume that the Latin adjective humilis, unlike the English adjective humble, corresponds in meaning to the noun humilitas ‘humility.’
•• И это несмотря на то, что этимологические словари ясно указывают на происхождение этого слова: humble – from Latin humilis “lowly, humble.” Да и толковые словари определяют humility как the quality or condition of being humble.
•• Правда, в выражении to eat humble pie (American Heritage Dictionary: to be forced to apologize abjectly or admit one’s faults in humiliating circumstances – быть посрамленным, вынужденно извиниться, признать свою ошибку) у этого слова другая этимология: pie made from umbles “ edible inner parts of an animal” ( especially deer), considered a low-class food. Так или иначе, следует признать, что при общей этимологии значения слов humility и humble они иногда действительно расходятся довольно существенно.
•• По мнению Вежбицкой, When one tries to explicate humility in non-metaphorical terms, the task proves unexpectedly hard – despite the extensive Christian literature devoted to the problem.
•• Правда, ее собственная попытка («фирменная» экспликация через X often thinks something like this, etc.) вряд ли может быть признана удачной, да и вообще определение, претендующее на точность, и something like this, по-моему, несовместимы. Спорны и ее рассуждения о несоответствии английского humility и русского смирение:
•• If we compare the concept of ‘humility’ with the concept of ‘smirenie’ we see that the differences between them are quite considerable <...> ‘smirenie’ implies a serene acceptance of everything that happens <...> in ‘humility’ the stress is <...> on a desire not to be treated as someone who is better than other people, on a deep dislike of vana gloria, ‘empty glory.’
•• Интересно, что Новый БАРС под редакцией Ю.Д. Апресяна – вслед за старым, гальперинским, – не дает среди соответствий humility слово смирение (первое соответствие – смиренность). Не так давно вышедший «Словарь религиозной и возвышенной лексики» Д.И. Ермоловича, который я рекомендую всем интересующимся этой тематикой, дает смирение в качестве единственного соответствия. Думаю, тот факт, что разные культуры по-разному интерпретируют некоторые общехристианские или общечеловеческие понятия, не отменяет межъязыковых соответствий.
•• В современном английском языке слово humility часто употребляется без христианских ассоциаций, просто в смысле lack of vanity or self-importance: humbleness, lowliness, meekness, modesty (Roget Thesaurus). Особенно характерен последний синоним. Иногда в подтексте этого слова что-то вроде «скромного, спокойного достоинства и сдержанности в поведении». В еще большей степени это относится к слову humble.
•• У всех на памяти высказывание тогда еще кандидата в президенты Дж. Буша в ходе дискуссии с А. Гором, которое часто цитируют неточно или неполно (humble/humbler foreign policy, a humble nation). Вот это высказывание полностью:
•• I’m not sure the role of the United States is to go around the world and say this is the way it’s got to be. I want to empower people. I want to help people help themselves, not have government tell people what to do. I just don’t think it’s the role of the United States to walk into a country and say, we do it this way, so should you. We went into Russia, we said here’s some IMF money. It ended up in Chernomyrdin’s pocket. And yet we played like there was reform. The only people who are going to reform Russia are Russians. I’m not sure where the vice president’s coming from, but I think one way for us to end up being viewed as the ugly American is for us to go around the world saying, we do it this way, so should you. I think the United States must be humble and must be proud and confident of our values, but humble in how we treat nations that are figuring out how to chart their own course.
•• Видимо, правильный перевод в данном случае что-нибудь вроде:
•• ...США следует вести себя скромно – с гордостью и уверенностью в наших ценностях, но не навязываясь странам, которые выбирают свой путь.
•• Но как быть с humble foreign policy? Humble nation? Ведь именно так часто говорят, особенно в полемическом контексте, например:
•• As a presidential candidate, George W. Bush stressed the need for America to act like a “ humble nation” in foreign policy.
•• Может быть, сдержанная внешняя политика, сдержанная нация? Может быть, что-нибудь со словом самоограничение (это не противоречит христианскому пониманию humility)? Или все-таки скромная? Для меня вопрос ясен не до конца.
•• Наконец, глагол to humble, перевод которого бывает особенно трудным. Словарное определение to make lower in condition or status (AHD) во многих случаях как-то не очень помогает. А первое значение – to humiliate – может и вовсе сбить с толку. Так, в отличном англо-французском словаре Larousse Chambers выражение It was a humbling experience переводится С’était une expérience humiliante. И по-русски Это было унизительно – неверно. Скорее Это стало для меня уроком или Это отрезвило меня.
•• Пример из журнала Time:
•• The Normandy invaders’ day in hell humbles me (реакция читателя на номер, посвященный 60-летию высадки союзников в Нормандии).
•• Здесь можно предложить:
•• Солдаты нормандского десанта прошли через ад. Я склоняю голову перед их памятью (патетика в русском переводе часто оказывается многословнее).
•• Стандартный ораторский прием – выражение I am humbled:
•• I am humbled and honored to have been nominated by the President and confirmed by the Senate as the first federal cochairman of the Delta Regional Authority.
•• Можно усмотреть следующий подтекст: это большая честь, которую еще предстоит заслужить. Но английский оборот воспринимается многими как штамп, можно не особенно церемониться: Для меня это большая, особая честь...
•• Или, может быть: Я с волнением воспринимаю оказанную мне президентом и подтвержденную сенатом честь – стать первым сопредседателем–представителем федеральных властей в региональной администрации.
•• Тоже риторический прием: I am humbled to be here in the company of... Может быть, опять-таки Я испытываю волнение, будучи здесь в компании/вместе с...
•• Еще один пример (здесь, на мой взгляд, выражение употребляется более содержательно и требует не чисто риторического перевода):
•• All of us in the Congress Party are humbled by the enormous trust reposed in us. (Из письма Сони Ганди) - Все мы в ИНК понимаем, как нелегко будет оправдать огромное доверие, оказанное нам.
•• Humble и to humble в отличие от русских словарных соответствий относятся к слою активной, а в последнее время даже модной лексики. А это, как правило, источник трудностей в переводе, так как модное слово употребляется расширительно и не совсем точно и к тому же часто обыгрывается. Все это – в примере из «антибушевской» статьи Ричарда Ривза в International Herald Tribune:
•• We were united and humbled on September 12, 2001. We are divided and humiliated now, telling lies about each other.
•• Возможно, в переводе здесь важнее не точный смысл, а экспрессия:
•• 12 сентября 2001 года мы были едины, у нас была общая беда. Сегодня мы разъединены и унижены ложью, которую говорим друг о друге.
•• Кажется, смиренные общей бедой тоже можно было бы сказать, но, по-моему, русского читателя это может увести несколько не в ту сторону.
•• Наконец, общеизвестное «в продвинутых кругах» imho ( in my humble opinion): встречающиеся варианты по моему скромному мнению или на мой скромный взгляд выглядят как слегка ироничная, но все же несколько неуклюжая калька. Лучше, наверное, позволю себе высказать мнение, смею думать или по моему скромному разумению.
-
14 humility
•• humility, humble
•• * Humility и humble – неудобные слова и для лексикографа, и в переводе реальных текстов. Но прежде чем говорить о переводе, отметим, что некоторые лингвисты, как ни странно, считают эти слова разноплановыми. Характерно такое замечание А. Вежбицкой (о ее трактовке humility – дальше):
•• I presume that the Latin adjective humilis, unlike the English adjective humble, corresponds in meaning to the noun humilitas ‘humility.’
•• И это несмотря на то, что этимологические словари ясно указывают на происхождение этого слова: humble – from Latin humilis “lowly, humble.” Да и толковые словари определяют humility как the quality or condition of being humble.
•• Правда, в выражении to eat humble pie (American Heritage Dictionary: to be forced to apologize abjectly or admit one’s faults in humiliating circumstances – быть посрамленным, вынужденно извиниться, признать свою ошибку) у этого слова другая этимология: pie made from umbles “ edible inner parts of an animal” ( especially deer), considered a low-class food. Так или иначе, следует признать, что при общей этимологии значения слов humility и humble они иногда действительно расходятся довольно существенно.
•• По мнению Вежбицкой, When one tries to explicate humility in non-metaphorical terms, the task proves unexpectedly hard – despite the extensive Christian literature devoted to the problem.
•• Правда, ее собственная попытка («фирменная» экспликация через X often thinks something like this, etc.) вряд ли может быть признана удачной, да и вообще определение, претендующее на точность, и something like this, по-моему, несовместимы. Спорны и ее рассуждения о несоответствии английского humility и русского смирение:
•• If we compare the concept of ‘humility’ with the concept of ‘smirenie’ we see that the differences between them are quite considerable <...> ‘smirenie’ implies a serene acceptance of everything that happens <...> in ‘humility’ the stress is <...> on a desire not to be treated as someone who is better than other people, on a deep dislike of vana gloria, ‘empty glory.’
•• Интересно, что Новый БАРС под редакцией Ю.Д. Апресяна – вслед за старым, гальперинским, – не дает среди соответствий humility слово смирение (первое соответствие – смиренность). Не так давно вышедший «Словарь религиозной и возвышенной лексики» Д.И. Ермоловича, который я рекомендую всем интересующимся этой тематикой, дает смирение в качестве единственного соответствия. Думаю, тот факт, что разные культуры по-разному интерпретируют некоторые общехристианские или общечеловеческие понятия, не отменяет межъязыковых соответствий.
•• В современном английском языке слово humility часто употребляется без христианских ассоциаций, просто в смысле lack of vanity or self-importance: humbleness, lowliness, meekness, modesty (Roget Thesaurus). Особенно характерен последний синоним. Иногда в подтексте этого слова что-то вроде «скромного, спокойного достоинства и сдержанности в поведении». В еще большей степени это относится к слову humble.
•• У всех на памяти высказывание тогда еще кандидата в президенты Дж. Буша в ходе дискуссии с А. Гором, которое часто цитируют неточно или неполно (humble/humbler foreign policy, a humble nation). Вот это высказывание полностью:
•• I’m not sure the role of the United States is to go around the world and say this is the way it’s got to be. I want to empower people. I want to help people help themselves, not have government tell people what to do. I just don’t think it’s the role of the United States to walk into a country and say, we do it this way, so should you. We went into Russia, we said here’s some IMF money. It ended up in Chernomyrdin’s pocket. And yet we played like there was reform. The only people who are going to reform Russia are Russians. I’m not sure where the vice president’s coming from, but I think one way for us to end up being viewed as the ugly American is for us to go around the world saying, we do it this way, so should you. I think the United States must be humble and must be proud and confident of our values, but humble in how we treat nations that are figuring out how to chart their own course.
•• Видимо, правильный перевод в данном случае что-нибудь вроде:
•• ...США следует вести себя скромно – с гордостью и уверенностью в наших ценностях, но не навязываясь странам, которые выбирают свой путь.
•• Но как быть с humble foreign policy? Humble nation? Ведь именно так часто говорят, особенно в полемическом контексте, например:
•• As a presidential candidate, George W. Bush stressed the need for America to act like a “ humble nation” in foreign policy.
•• Может быть, сдержанная внешняя политика, сдержанная нация? Может быть, что-нибудь со словом самоограничение (это не противоречит христианскому пониманию humility)? Или все-таки скромная? Для меня вопрос ясен не до конца.
•• Наконец, глагол to humble, перевод которого бывает особенно трудным. Словарное определение to make lower in condition or status (AHD) во многих случаях как-то не очень помогает. А первое значение – to humiliate – может и вовсе сбить с толку. Так, в отличном англо-французском словаре Larousse Chambers выражение It was a humbling experience переводится С’était une expérience humiliante. И по-русски Это было унизительно – неверно. Скорее Это стало для меня уроком или Это отрезвило меня.
•• Пример из журнала Time:
•• The Normandy invaders’ day in hell humbles me (реакция читателя на номер, посвященный 60-летию высадки союзников в Нормандии).
•• Здесь можно предложить:
•• Солдаты нормандского десанта прошли через ад. Я склоняю голову перед их памятью (патетика в русском переводе часто оказывается многословнее).
•• Стандартный ораторский прием – выражение I am humbled:
•• I am humbled and honored to have been nominated by the President and confirmed by the Senate as the first federal cochairman of the Delta Regional Authority.
•• Можно усмотреть следующий подтекст: это большая честь, которую еще предстоит заслужить. Но английский оборот воспринимается многими как штамп, можно не особенно церемониться: Для меня это большая, особая честь...
•• Или, может быть: Я с волнением воспринимаю оказанную мне президентом и подтвержденную сенатом честь – стать первым сопредседателем–представителем федеральных властей в региональной администрации.
•• Тоже риторический прием: I am humbled to be here in the company of... Может быть, опять-таки Я испытываю волнение, будучи здесь в компании/вместе с...
•• Еще один пример (здесь, на мой взгляд, выражение употребляется более содержательно и требует не чисто риторического перевода):
•• All of us in the Congress Party are humbled by the enormous trust reposed in us. (Из письма Сони Ганди) - Все мы в ИНК понимаем, как нелегко будет оправдать огромное доверие, оказанное нам.
•• Humble и to humble в отличие от русских словарных соответствий относятся к слою активной, а в последнее время даже модной лексики. А это, как правило, источник трудностей в переводе, так как модное слово употребляется расширительно и не совсем точно и к тому же часто обыгрывается. Все это – в примере из «антибушевской» статьи Ричарда Ривза в International Herald Tribune:
•• We were united and humbled on September 12, 2001. We are divided and humiliated now, telling lies about each other.
•• Возможно, в переводе здесь важнее не точный смысл, а экспрессия:
•• 12 сентября 2001 года мы были едины, у нас была общая беда. Сегодня мы разъединены и унижены ложью, которую говорим друг о друге.
•• Кажется, смиренные общей бедой тоже можно было бы сказать, но, по-моему, русского читателя это может увести несколько не в ту сторону.
•• Наконец, общеизвестное «в продвинутых кругах» imho ( in my humble opinion): встречающиеся варианты по моему скромному мнению или на мой скромный взгляд выглядят как слегка ироничная, но все же несколько неуклюжая калька. Лучше, наверное, позволю себе высказать мнение, смею думать или по моему скромному разумению.
-
15 IME
1) Медицина: Important Medical Event2) Американизм: Immigration Medical Examination3) Военный термин: International Materiel Evaluation, incendiary munitions evaluation, indirect manufacturing expenses4) Юридический термин: insurer medical examination5) Сокращение: In-Mail-Equivalency (the amount a marketer can spend per direct mail piece to equal a stated on-line advertising click cost) 2007, Institute of Makers of Explosives, Institution of Mechanical Engineers, Intercontinental Metals Export Co. (USA)6) Физиология: Independent Medical Evaluation, Independent Medical Examination, Independent medical examiner7) Вычислительная техника: input method editor, Input Method Editor (MS, Windows)8) Воздухоплавание: International Magnetosphere Explorer9) СМИ: I Mother Earth10) Майкрософт: редактор метода ввода11) Чат: I'm More Employable, In My Experience -
16 exchange
1. n1) обмен; мена; замена2) pl товарообмен3) биржа4) иностранная валюта; девизы•- American Stock Exchangeto hold exchanges with smb — проводить обмен с кем-л.
- amicable exchange of views
- angry exchanges between smb
- animated exchange
- artillery exchange
- available supplies of foreign exchange
- bellicose exchange of threats
- bill of exchange
- bitter exchange
- commodity exchange
- comprehensive exchange of opinions
- corn exchange
- cultural exchanges
- employment exchange
- exchange is falling
- exchange is rising
- exchange is steady
- exchange of awards
- exchange of civilities
- exchange of courtesies
- exchange of day
- exchange of decorations
- exchange of diplomatic missions
- exchange of experience
- exchange of goods by barter
- exchange of greetings
- exchange of information
- exchange of instruments of ratification
- exchange of letters
- exchange of lists of prisoners
- exchange of notes
- exchange of official visits
- exchange of pleasantries
- exchange of ratifications
- exchange of services
- exchange of students
- exchange of toasts
- exchange of views
- exchange of written representations and arguments
- fall in exchange
- favorable exchange
- foreign exchange
- Foreign Stock Exchange
- frank exchange of views
- freely convertible exchange
- fruitful exchange
- full exchange of views
- goods exchange
- heated exchange
- humanitarian exchanges
- in exchange for
- inequitable exchange
- international exchange
- international petroleum exchange
- labor exchange
- lively exchanges of views
- London Mercantile Exchange
- London Stock Exchange
- loss or gain on exchange
- medium of exchange
- mercantile exchange
- metal exchange
- mutually-beneficial exchange
- noisy exchanges in Parliament
- nominal exchange
- nonequivalent exchange
- official exchange
- open exchange - pegged exchange
- people-to-people exchange
- petroleum exchange
- produce exchange
- profitable rate of exchange
- reciprocal exchange
- remarkable frank exchange
- robust exchange of views
- scientific exchange
- seismic data exchange
- sharp exchange between smb - there has been good exchange
- through the diplomatic exchange of written communications
- traditional trade exchanges
- unequal exchange
- useful exchange
- variable exchange
- verbal exchanges
- vigorous exchanges 2. v -
17 standard
1) стандарт; норма, норматив || стандартный; типовой; нормализованный; серийно выпускаемый2) эталон; образец || эталонный; образцовый4) pl технические условия; технические требования5) колонна; стойка; опора•- alignment standard
- BCL standard
- collective standard
- display standards
- draft international standard
- drafting standards
- duplicate reserve standard
- duplicate standard
- EIA NC standards
- end standard of length
- end standard
- experience standards
- functional standard
- fundamental standard
- gear strength standard
- group standard
- housekeeping standard
- IGES standard
- industrial safety standards
- industrial standard
- international standards
- labor standards
- length standard
- master standard
- measurement standard
- messaging standards
- national standard
- occupational standards
- open industry standard
- open-systems integration standards
- open-systems network standard
- OSI standard
- part quality standards
- performance standards
- practical standard
- precision standards
- primary standard
- protocol standards
- quality standard
- reference standard
- safety standards
- secondary standard
- standard of unit
- standards of accuracy
- standards of rigidity
- tentative standard
- test standard
- testing standard
- time standards
- tooth form standard
- transfer standard
- traveling standard
- vertical standard
- voluntary standard
- working standardEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > standard
-
18 exchange
1. n1) обмен2) размен (денег)6) биржа7) коммутатор
- American Stock Exchange
- bank exchange
- Baltic Exchange
- Baltic Mercantile and Shipping Exchange
- cash currency exchange
- Chicago Board Options Exchange
- Coffee, Sugar and Cocoa Exchange
- commercial exchange
- commodity exchange
- corn exchange
- cotton exchange
- curb exchange
- currency exchange
- currency-free exchange
- direct exchange
- direct exchange of commodities
- dollar exchange
- domestic exchange
- employment exchange
- equal exchange
- equivalent exchange
- established stock exchange
- external exchange
- fair exchange
- financial futures exchange
- foreign exchange
- foreign trade exchange
- forward exchange
- free exchange
- free exchange of currency
- freely convertible exchange
- freight exchange
- fruitful exchange
- futures exchange
- goods exchange
- grain exchange
- indirect exchange
- intermodal exchange
- international exchange
- international commodity exchange
- labour exchange
- like-kind exchange
- London Commodity Exchange
- London Metal Exchange
- London Stock Exchange
- long exchange
- lumber exchange
- merchandise exchange
- metal exchange
- monetary exchange
- money exchange
- mutual exchange
- national securities exchange
- National Stock Exchange
- New York Commodity Exchange
- New York Cotton Exchange
- New York Futures Exchange
- New York Insurance Exchange
- New York Mercantile Exchange
- New York Stock Exchange
- nominal exchange
- nonequivalent exchange
- official exchange
- patent exchange
- pegged exchange
- produce exchange
- reciprocal exchange
- recognized exchange
- recognized investment exchange
- registered exchange
- reinsurance exchange
- shipping exchange
- short exchange
- specialized exchange
- stock exchange
- tax-deferred exchange
- tax-free exchange
- technological exchange
- trade exchange
- two-way exchange
- unequal exchange
- variable exchange
- wool exchange
- exchange as per endorsement
- exchange at par
- exchange at the rate of
- exchange for physical
- exchange of assets
- exchange of business information
- exchange of commodities
- exchange of correspondence
- exchange of currency
- exchange of delegations
- exchange of experience
- exchange of exhibitions
- exchange of goods
- exchange of information
- exchange of know-how
- exchange of knowledge
- exchange of licences
- exchange of old notes
- exchange of opinions
- exchange of patents
- exchange of products
- exchange of services
- exchange of shares
- exchange of specialists
- exchange of stock
- exchange of views
- exchange on the basis of clearing accounts
- in exchange for
- by way of exchange
- with exchange
- listed on the exchange
- negotiable on the exchange
- quoted on the exchange
- allot exchange
- be on the stock exchange
- broaden exchange
- encourage exchange
- expand exchange
- force up the exchange
- give in exchange
- make an exchange
- offer in exchange
- promote exchange
- receive in exchange
- sanction exchange of information between the tax authorities of the treaty partners
- take in exchange
- trade on the exchange2. v1) обменивать2) обмениваться3) разменивать (деньги)English-russian dctionary of contemporary Economics > exchange
-
19 pilot
pilot nлетчикpiloting vпилотированиеabeam the left pilot positionна левом траверзеabeam the right pilot positionна правом траверзеacceptance pilotпилот, производящий приемосдаточные испытанияact as a pilot authorityдопуск к работе в качестве пилотаAir Line Pilot'sАссоциация пилотов гражданской авиацииairline transport pilotлинейный пилот авиакомпанииair transport pilotсвидетельство пилота транспортной авиацииauthorized pilotпилот - инструкторautomatic pilotавтопилотbogie pilotось вращения тележкиcheck pilotпилот - инспекторchief aviation pilotстарший пилотcommercial pilotпилот коммерческой авиацииcommercial pilot licenseсвидетельство пилота коммерческой авиацииcontrol surface pilotось руляdazzle a pilotослеплять пилотаdisconcert a pilotдезориентировать пилотаengine attachment pilotшкворень крепления двигателяferry pilotпилот - перегонщикglider pilotпилот - планеристgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваhandling pilotчлен экипажаinstrument pilot schoolкурсы подготовки пилотов к полетам по приборамInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInternational Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотовlanding gear pilotось вращения стойки шассиlanding gear pilot pinцапфа шассиleg pilotшкворень опорыlicensed pilotаттестованный Лmain pilotтраверсаmanufacturer's test pilotлетчик - испытатель серийного заводаpermit a pilot to operateдопускать пилота к полетамpilot ability levelуровень квалификации пилотаpilot alertnessповышенное внимание пилотаpilot balloonпилотируемый аэростатpilot burnerпусковая форсункаpilot by reference to instrumentsпилотировать по приборамpilot dazzleослепление пилотаpilot delayed acquisitionsнесвоевременные действия пилотаpilot duty timeрабочее время пилотаpilot experience levelуровень летной подготовкиPilot headтрубка Питоpiloting alertnessбдительность при пилотированииpiloting capacityлетная квалификацияpiloting functionsфункции пилотаpiloting skillлетная квалификацияpiloting techniqueтехника пилотированияpilot judgementоценка пилотом ситуации в полетеpilot licence validityсрок действия летного свидетельстваpilot medical assessmentмедицинское заключение о состоянии здоровья пилотаpilot medical requirementsмедицинские требования к пилотуpilot on the controlsпилот, управляющий воздушным судномpilot operational decisionоперативное решение, принятое пилотомpilot parachuteвытяжной парашютpilot proficiencyквалификация пилотаpilot prudenceпредосторожность пилотаpilot ratingквалификационная отметка пилотаpilot reportдонесение пилотаpilot retirement ruleвозрастной предел для пилотаpilot retrainingпереподготовка пилотаpilots briefingинструктаж летного составаpilot's consoleприборная доска пилотаpilot seatкресло пилотаpilot's errorошибка пилотаpilot serving inпилот, выполняющий обязанностиpilot's fatigueутомление пилотаpilot's field of viewполе зрения пилотаpilot's licenseпилотское свидетельствоpilot's log bookлетная книжка пилотаpilot slow reactionзамедленная реакция пилотаpilot's stationрабочее место пилотаpilot's vertigoголовокружение у пилотаpilot's worklandобщая нагрузка пилотаpilot trainingподготовка пилотовpilot training expertэксперт по обучению пилотовPilot tubeприемник полного давленияPilot tube boomприемник воздушного давленияpilot tube water trapвлагоотстойник приемника полного давленияpilot vehicleстартовая машинаpilot warning sheetлист предупреждений пилота(об опасности) pilot work loadзагруженность пилотаprivate pilotпилот - любительprivate pilot licenseсвидетельство пилота - любителяprofessional pilotпилот - профессионалprofessional pilot licenseсвидетельство профессионального пилотаrating for pilotквалификационная отметка пилотаrelief pilotсменный пилотsafety pilotдублирующий пилотsecond pilotвторой пилотsenior commercial pilotстарший пилот коммерческой авиацииsenior commercial pilot licenseсвидетельство старшего пилота коммерческой авиацииstudent pilotпилот - курсантsupervisory pilotпроверяющийsystems operator pilotпилот - операторtest pilotлетчик испытательtraining pilotпилот - инструкторtransport pilotпилот транспортной авиации -
20 CEI
1) Общая лексика: Compliance Evalua (CEIs encompass a file review prior to the site visit, an on-site examination of generation, treatment, storage or disposal areas, a review of records, and an evaluation of the facility's compliance with the requirements of RCRA)2) Военный термин: COMINT/ ELINT (Communications Intelligence/ Electronic Intelligence) Integration, Committee on Equipment Interoperability, Communication Electronics Installation, Communications Electronic Instructions, Communications Engineering and Installation, Communications/ Electronics Intelligence, communications-electronics instruction, components of end items, contract end item, cost-effectiveness index3) Техника: Communications Engineering and Installation Department, communications electronics instruction4) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company5) Ветеринария: Center for Emerging Issues (US Department of Agriculture)6) Оптика: computer extended instruction7) Телекоммуникации: Comparably Efficient Interconnection, Connection Endpoint Identifier (LAPD)8) Сокращение: Chartered Electronics Industries Pte Ltd (Singapore), Combat Efficiency Improvement, Communication Electronic Instruction, Council of Engineering Institutions9) Вычислительная техника: Connection Endpoint Identifier (UNI)10) Космонавтика: Central European Initiative11) Фирменный знак: Coastal Enterprises Inc12) Экология: Committee for Environmental Information13) Менеджмент: (Customer Experience Index) индекс клиентских впечатлений14) Образование: Christian Educators International, Creative Education Institute15) Макаров: Coulomb explosion imaging16) Расширение файла: Conducted Electromagnetic Interference17) NYSE. Crescent Real Estate Equities, Inc.18) Аэропорты: Chiang Rai, Thailand
См. также в других словарях:
International University of Multimedia — IUM, International University of Multimedia is a worldwide network of universities organised around an international structure based in Quebec, Canada. It was founded in March 2005 at Reunion island during the 6th Image meeting of the Indian… … Wikipedia
Experience Music Project and Science Fiction Museum — Experience Music Project | Science Fiction Museum, located in Seattle, Washington, is a museum dedicated to the history and exploration of both popular music and science fiction. It was founded by Paul Allen, the co founder of Microsoft, and is… … Wikipedia
International school of engineering — (ISE) is a part of the Faculty of Engineering, Chulalongkorn University. ISE was established in 2005 with the inspiration from increasing growth rate in industrials, higher demands of engineers, and most importantly, engineers capable of… … Wikipedia
Experience curve effects — Experience curve re directs here. For its use in video games see Experience point. The learning curve effect and the closely related experience curve effect express the relationship between experience and efficiency. As individuals and/or… … Wikipedia
International Holocaust Remembrance Day — International Commemoration Day in Memory of the victims of the Holocaust The International Holocaust Remembrance Day (January 27) is the first universal commemoration in memory of the victims of the Holocaust. It was designated by the United… … Wikipedia
International Training in Communication — (ITC) is an organization formed in 1938 [ [http://www.itcintl.com/index.php/pi pageid/18 About ITC] ] that seeks to help people improve interpersonal skills including speaking, listening and leadership. Membership ITC has members in many… … Wikipedia
International Beach Resort Gold Coast (Gold Coast) — International Beach Resort Gold Coast country: Australia, city: Gold Coast (Suburb) International Beach Resort Gold Coast Welcome to the home by the sea in the heart of Australia s tourist destination, International Beach Resort Gold Coast.… … International hotels
International Sign — (IS) (also Gestuno, [Rubino, F., Hayhurst, A., and Guejlman, J. (1975). Gestuno. International sign language of the deaf. Carlisle: British Deaf Association.] International Sign Language (ISL), International Sign Pidgin [McKee R., Napier J.… … Wikipedia
International relations theory — attempts to provide a conceptual model upon which international relations can be analyzed. Each theory is reductive and essentialist to different degrees, relying on different sets of assumptions respectively. As Ole Holsti describes them,… … Wikipedia
International Crisis Group — Type Non profit NGO Founded 1995 Location Brussels, Belgium Key people Louise Arbour, President/CEO Method international conflict prevention … Wikipedia
International Speedway Corporation — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1953 Sitz Daytona Beach, Florida Leitung Jim France (CEO) Lesa Kennedy (Präsident) … Deutsch Wikipedia